اهدای نسخه دیجیتال 4 جلد کتاب تاریخی به مرکز ملی نسخ خطی قزاقستان
به گزارش کالارنا، به گزارش خبرنگاران به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، علی اکبر طالبی متین، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قزاقستان طی مراسم رسمی به مناسبت سی اُمین سالگرد استقلال جمهوری قزاقستان و با حضور مسئولان مرکز ملی نسخ خطی، نمایندگان دولتی، شرق شناسان و پژوهشگران، نسخه دیجیتال 4 جلد کتاب تاریخی نسخ خطی را به مرکز ملی نسخ خطی و کتب نادر این کشور اهداء کرد.
بوراش قوت، رئیس کمیته آرشیو و اسناد وزارت فرهنگ و ورزش جمهوری قزاقستان اظهار کرد: قزاقستان از بدو استقلال در پی احیای تاریخ واقعی خود است و در این راستا در سال 2014 با ابتکار نورسلطان نظربایف نخستین رئیس جمهور قزاقستان، پروژه میراث فرهنگی با هدف گردآوری منابع تاریخی مهم برای تاریخ قزاقستان شروع به کار کرد و در 7 سال اجرای این پروژه بیش از 5 هزار اسناد تاریخی به دست آمده است که نه تنها برای قزاقستان بلکه برای تمام کشورهای آسیای مرکزی اهمیت بسزایی دارند.
وی اضافه نمود: مرکز ملی نسخ خطی به عنوان مهمترین مجری این پروژه که دارای بیش از 11 هزار جلد نسخ خطی و کتب نادر است، امروز با 4 منبع گرانقدر و فاخر اهدایی از سوی جمهوری اسلامی ایران تکمیل می گردد.
طالبی متین، رایزن فرهنگی کشورمان در نورسلطان در سخنانی، برگزاری بیش از 9 دوره آموزشی برای کارشناسان مرکز نسخ خطی و کتب نادر، کارشناسان کتابخانه ملی و کتابخانه آموزشگاه ملی قزاقستان در ایران را مهمترین بخش همکار ی های فی مابین ذکر کرد.
وی بعلاوه، گفت: با توجه به اهمیت نسخ خطی فارسی در روشن سازی زوایایی از تاریخ قزاقستان که البته گویای تاریخ مشترک دو ملت هم است، رایزنی فرهنگی می تواند برگزاری دوره آموزشی زبان فارسی و شناسایی نسخ خطی برای کارشناسان آن مرکز را در دستور کار قرار دهد.
طالبی متین اظهار کرد: براساس درخواست مرکز ملی نسخ خطی و کتب نادر و کوشش های به عمل آمده از سوی رایزنی فرهنگی، نسخه دیجیتال کتب تاریخی جامع التواریخ رشید الدین، ظفرنامه شرف الدین علی یزدی، تاریخ روضةالصفا میرخواند، نصرت نامه تاریخ گزیده غیاث الدین محمد (حمدالله مستوفی) را از کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی تهیه و به مرکز ملی نسخ خطی و کتب نادر قزاقستان تقدیم می کنیم.
وی ابزار امیدواری کرد که با کوشش دو طرف مناسبات قزاقستان و ایران به ویژه در بخش نسخ خطی بیش از پیش توسعه یابد.
در ادامه این نشست، آینور ژاراخمیت آوا، رئیس مرکز ملی نسخ خطی و کتب نادر عنوان کرد: امید است نظیر این اقدامات، پروژه های مشترکی در آینده افزایش یابد و توسعه روابط دو طرف بیش از گذشته فراهم گردد.
ساگیلا نورلان آوا، رئیس آرشیو ملی قزاقستان، قارژائوبای سارتقوژا اولی، رئیس انستیتو پژوهشی ترک شناسی دانشگاه اوراسیا، کنشیلیک تیشخان، مدیر گروه دین شناسی دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه اوراسیا، شرق شناسان شهیر قزاقستان نظیر سمال تولوبایوا، خدیجه ژورسین قیزی، مقصد آلپیسبس به بیان اهمیت گردآوری منابع تاریخی برای نگارش تاریخ واقعی ملت قزاقستان و سهم بزرگ اسناد تاریخی اهدا شده از سوی رایزنی فرهنگی ایران پرداختند.
آلمات آبسالیکوف، ایرانشناس برجسته قزاقستان نیز با معرفی این اسناد تاریخی بر اهمیت آنها برای مطالعات تاریخ قزاقستان تأکید کرد.
منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران